If Americans aren’t getting enough world literature, perhaps one could start in Sweden, the home of the Nobel Prize. One problem: there isn’t much Swedish literature translated into English and most of it has been translated by British translators, says this American translator living in Sweden. He says he is translating a novel specifically for an American audience. However, America’s market for American authors is already big and that makes the task of getting Swedes in difficult, not to mention the translation issues. The translator does accept the notion that Americans won’t get to know much of the rest of the world if Americans don’t read global novels. But that doesn’t mean American writers are necessarily worse than international authors.
The World is an independent newsroom. We’re not funded by billionaires; instead, we rely on readers and listeners like you. As a listener, you’re a crucial part of our team and our global community. Your support is vital to running our nonprofit newsroom, and we can’t do this work without you. Will you support The World with a gift today? Donations made between now and Dec. 31 will be matched 1:1. Thanks for investing in our work!