A new edition of Mark Twain’s “Huckleberry Finn” is being published in February, replacing the “n-word,” which shows up 219 times in the original edition. Instead the publisher, New South Books, uses the word “slave.” New South’s editor-in-chief, Randall Williams, told The Takeaway that removing the racial slur isn’t censorship.
However, in a society where kids encounter this word in so many different contexts, including pop-culture, among friends, and in the “real world” – does the move to edit Twain’s masterpiece make sense? David Wall Rice, an assistant professor in the Department of Psychology at Morehouse College in Atlanta explores the complex situation.
The World is an independent newsroom. We’re not funded by billionaires; instead, we rely on readers and listeners like you. As a listener, you’re a crucial part of our team and our global community. Your support is vital to running our nonprofit newsroom, and we can’t do this work without you. Will you support The World with a gift today? Donations made between now and Dec. 31 will be matched 1:1. Thanks for investing in our work!