A fountain outside of the Egyptian Bazar in Istanbul. This is one of the hundreds of Ottoman fountains around Istanbul. Only those who have learned Ottoman Turkish can read the inscriptions (Photo: Ashley Cleek)
After Ataturk switched Turkish from an Arabic to Latin script, the language made phonetic sense– but did it sever links to Turkish history? In contrast, Iranian leaders have rejected changes in its clunky, Arabic-based script and Persian remains difficult to read. But today's written Persian connects seamlessly with the past.
The article you just read is free because dedicated readers and listeners like you chose to support our nonprofit newsroom. Our team works tirelessly to ensure you hear the latest in international, human-centered reporting every weekday. But our work would not be possible without you. We need your help. Make a gift today to help us raise $25,000 by the end of the month and keep The World going strong. Every gift will be matched 2:1!