2017 feels almost as strange as this writer’s dystopian vision of Iraq in 2103

The World in Words
Iraqi fiction writer Anoud recently moved to New York.

Timing is everything. 

Anoud (her pen name) arrived in the United States in late December 2016. She was engaged to be married to an American citizen, so entered the US on a fiancée visa.

[[entity_id:"84678" entity_type:"node" entity_title:"World in Words Subscribe (StoryAct)"]]

Within a month, Donald Trump was president, and days after that he issued his seven-country immigration and refugee ban. One of the countries was Iraq, Anoud's place of birth. 

"It feels very strange," says the writer. Almost as strange as her dystopian story "Kahramana," which imagines Iraq in the year 2103 as a country split into zones. One, the Islamic Empire of Wadi Hashish, is run by a bumbling, extremist narcissist with hints of both Islamic State and Donald Trump. Another zone, Baghdadistan, is overseen by NATO. All sides, including humanitarian groups, play fast and loose with the facts. Would-be refugee Kahramana, whose name recalls the slave girl in "Ali Baba and the Forty Thieves," is no saint herself. 

Statue of Kahramana, Baghdad, Iraq.
This is a statue of Kahramana in Baghdad.UNAMI/Sarmad Al-Safy via Flickr 

Anoud writes in English, though she spends much of her time thinking in Arabic. Her bilingualism stems from a childhood spent in England and Ireland as well as Iraq. 

I knew I had to visit Anoud in her New York home for The World in Words podcast. There, she told me of her upbringing — at one stage she believed she was Irish — and her blossoming as a storyteller, first in Arabic, then in English. She also told me of research she did for Western news organizations about extremist groups, predominantly ISIS. Her conclusions are chilling.

"When you listen to the Trump administration and the people who support Trump, some of them are specifically picking on the rhetoric that says, 'Ban Muslims, ban immigrants, all Arabs are crazy,'" she says. "It is the exact same way of thinking of someone who supports ISIS, [who]says, 'All Americans are bad; you can't speak English, you can't be a Westerner or you're an infidel.'"

Dark it may sound, but in her fiction, Anoud transforms observations like these into vivid satirical episodes, always with a sting in the tail.  

Podcast contents

Iraq +100

1:40 What the name Anoud means.

2:20 Coming to America.

4:50 "Take me back home, I'm Irish!"

5:20 A gift from a teacher.

7:40 Falling in love with Baghdad.

9:32 "Write in English! Talk to them!"

10:00 Arabic vs English.

12:08 An excerpt from "Kahramana."

15:40 "You're Iraqi, how cute!"

16:50 "I'm obsessed with ISIS."

17:30 ISIS and some Trump supporters: a shared intolerance. 

19:50 "In Arabic, the adjectives automatically creep in."

 20:30 Check out Anoud's story in "Iraq + 100," stories by Iraqi writers who imagine Iraq 100 years after the 2003 US invasion and fall of Saddam Hussein.

You can follow The World in Words stories on Facebook or subscribe to the podcast on iTunes.

Do you support journalism that strengthens our democracy?

At The World, we believe strongly that human-centered journalism is at the heart of an informed public and a strong democracy. We see democracy and journalism as two sides of the same coin. If you care about one, it is imperative to care about the other.

Every day, our nonprofit newsroom seeks to inform and empower listeners and hold the powerful accountable. Neither would be possible without the support of listeners like you. If you believe in our work, will you give today? We need your help now more than ever!