The French of Anna Sam and that of Juliette Greco could hardly be more different. Sam records the mendacious and the mundane that she overhears at the supermarket checkout. The French of Greco is moody and melodramatic, as befits this veteran chanteuse. Also, what got lost in translation in the UN Security Council’s most famous resolution, the so-called land-for-peace concept in the Middle East. And we hear from the founders of Meena, an Arabic-English bilingual poetry journal.
Every day, reporters and producers at The World are hard at work bringing you human-centered news from across the globe. But we can’t do it without you. We need your support to ensure we can continue this work for another year.
Make a gift today, and you’ll help us unlock a matching gift of $67,000!