New Zealand opera offers innovative technology for blind and low-vision audiences

Operas are often performed in Italian, German or French. That’s why there are what’s called “surtitles” or “supertitles” projected above the stage. They translate the lyrics into the audience’s main language. That doesn’t help blind and low-vision audience members, though. So now, an opera company in New Zealand has come up with an accessible solution. The World’s Bianca Hillier reports.

Sign up for our daily newsletter

Sign up for The Top of the World, delivered to your inbox every weekday morning.