In the West, we are used to sci-fi written by English-speakers who dream up English-speaking utopias and dystopias. Often in the final reel, humanity is saved by English-speaking heroes. So what should we expect from China's newly-thriving sci-fi scene?
Professional soccer used to export its English-language terminology, giving other languages words like "penalty" and "goal." But now, the roles are reversed. English-speakers use expressions loaned from other languages to describe skill moves: "rabona," "panenka," "gegenpress."
This week on the podcast we talk about Basque. How did this language survive the military dictatorship of Francisco Franco when speaking and writing and reading were illegal? With more than six dialects, how did Basque develop a language standard? And how has this minority language thrived and even grown in the years since Francisco Franco’s dictatorship ended?
Karolina lives in Boston but grew up in several countries and speaks a bunch of languages. Her English is perfect but she doesn’t feel completely at home in it, or in American culture. Welcome to the world of third culture kids, a fast-growing group of people who fit in everywhere and nowhere.
Alina Simone was born in the Soviet Union to Russian-speaking parents. She has given up on passing the language on to her daughter.
In 2012, Sweden erupted in a national debate over the pronoun "hen." Traditionally, Swedish has gendered pronouns when referring to people. There is no gender-neutral pronoun for people. "Hen" was a new word meant to fill a gap in the language. This week on The World in Words podcast we explore how a little-known and little-used word went mainstream in Sweden.
In 1984 professional wrestler Dr. "D" David Schultz smacked the TV journalist John Stoessel to the ground backstage at Madison Square Garden. Why? One word: kayfabe. This week on The World in Words we throw on some tights and get into the ring to explore this word you were never supposed to hear.